Материал для презентации «Народные подвижные игры Поволжья. Картотека «Игры народов поволжья Самоанализ спортивного развлечения подвижные игры народов поволжья

Развлечение

«Подвижные игры народов Поволжья»

Задачи:

  1. Расширить представления детей о культуре народах Поволжья.
  2. Способствовать развитию интереса воспитанников к подвижным играм татарского, русского, башкирского, удмуртского и чувашского народов (с музыкальным сопровождением, с музыкальными хороводами).
  3. Воспитывать интерес, интернациональные чувства и дружелюбие к народам других национальностей.

Материал:

  1. 4 больших платка с национальным узором («Юрта»)
  2. Красивый платочек («Горелки с платочком»).
  3. Длинная веревка («Хищник в море»)
  4. На мольбертах изображения кукол в национальных одеждах, орнаменты.
  1. Рассказ ведущего о республиках Поволжья. Перечислить их, назвать столицы, основные особенности в быту и в хозяйстве (орнамент, символика, народные игры).

Беседа с детьми о Татарстане и других республиках.

1 – й ребенок: Торсак та без төрле җирләрдә

Без яшибез Рәсәй илендә,

Сөйләшәбез төрле телләрдә,

Аңлашабыз дуслык телендә.

Үстергән дә безне чын дуслык,

Көч биргән дә безгә чын дуслык,

Дуслык булса, яшәр гомергә

Бөтен җир шарында тынычлык.

2 – ой ребенок: Сколько у нас не русских у России

И татарских, и иных кровей

Имена носящих непростые

Непростых российских сыновей.

Любим мы края свои родные

И вовек, не завтра, не сейчас,

Отделить нельзя нас от России

Родина немыслима без нас!

Загадки народов Поволжья.

  1. Башкирская загадка:

«На четырех парней одна шапка одета». (Стол)

  1. Чувашские загадки:

«Языка нет, а рассказывает». (Книга)

«Летом одевается, зимой раздевается». (Лиственный лес)

  1. Марийская загадка:

«Кнутом не гонят, овсом не кормят, когда пашет, семь пудов тянет». (Трактор)

  1. Удмуртская загадка:

«В лесу родилась, в воде живет» (Лодка)

  1. Русские загадки:

«Два брюшка, четыре ушка». (Подушка)

«Никогда не меняется, и ночь работает, и день работает». (Часы)

  1. 1. 1 – й ребенок: Юмарт синең җирең, Башкортастан,

Шуңа татлы, ахры, икмәгең.

Игенченең батыр хезмәте бу –

Күпереп пешкән арыш икмәге.

Народная башкирская игра «Юрта»

В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на который повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:

Мы, веселые ребята,

Соберемся все в кружок,

Поиграем, и попляшем,

И помчимся на лужок.

Под мелодию без слов ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши), получается юрта.

Правила игры. С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать юрту. Выигрывает группа детей, первой построившая юрту.

2. Чувашская игра «Хищник в море»

Это разновидность общеизвестной игры «Удочка». Игроки образуют круг, в центре которого есть столбик или колышек высотой 15-20 см. Берут веревку длиной 2-3 м. На одном конце ее делают петлю и надевают на столбик или колышек. Выбранный по считалке или жребию водящий берется за свободный конец веревки и бежит по кругу так, чтобы веревка была натянута, а рука с веревкой была бы не выше бедра. Остальные игроки - «рыбки» - не должны выходить из круга, описываемого бегущим с веревкой. При приближении веревки игроки стараются перепрыгнуть через нее, не задев. Задетые веревкой «рыбки» выходят из игры. Водящий может неожиданно изменить направление своего бега, стараясь поймать (осалить) как можно больше «рыбок». Обычно играют до тех пор, пока на площадке не останется 1-3 неосаленные «рыбки», так как всех «переловить» трудно. Правила. Водящий не имеет права менять направление движения веревки, отрывая руку от туловища. Если он хочет неожиданно изменить направление движения веревки, то должен делать это изменив направление бега. Нельзя поднимать веревку выше бедра. Играющие должны перепрыгивать через веревку, а не убегать от нее.

  1. Заходят дети в русском костюме.

1 – й ребенок: Мы живем в России,

У нас леса густые,

У нас березы белые.

И небо наше чистое,

И реки наши быстрые.

И Москвы столицы нашей

В целом мире нету краше!

Русская народная игра «Горелки с платочком»

Игроки стоят парами друг за другом. Впереди водящий, он держит в руке над головой платочек.

Все хором.

Гори, гори ясно,

Чтобы не погасло.

Глянь на небо,

Птички летят,

Колокольчики звенят!

Дети последней пары бегут вдоль колонны (один справа, другой слева). Тот, кто добежит до водящего первым, берет у него платочек и встает с ним впереди колонны, а опоздавший “горит”, т. е. водит.

  1. Заходят дети в татарских костюмах.

1 – й ребенок: Сез кайдан? – дип сорыйсыз

Без Казаннан, Иделдән

Идел эчкән су булыр,

Иделдә иген иккән,

Яшәгән, көнен иткән,

Татарстан шул булыр.

2 – ой ребенок: Спросите нас: Откуда вы?

Мы с Волги, из Казани

Поит нас Волжская вода,

Мы хлеб растим, пасем стада,

Качаем нефть, грузим суда

В свободном Татарстане.

Татарская народная игра «Горшки»

Играющие разделяются на две группы: дети-горшки и игроки-хозяева горшков. Дети-горшки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок-хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом.

Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:

  • Азат, чулмәк бир эле.
  • Мә эле.
  • Нич сум?
  • 2 (бер, ике, өч) сум.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех рублей) касается рукой хозяина, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.

Правила игры: бегать разрешается только по кругу, не пересекая его; бегущие не имеют права задевать других игроков; водящий может начинать бег в любом направлении. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо.

  1. Общие игры.
  1. 1 – ый ребенок : У нас в Мордовии

Солнце ярко, небо сине,

Золотая пшеница

На полях колосится.

2 – ой ребенок: В доме пахнет калачом

Капуста в бочках бродит,

Стол накроем пусть любой

В гости к нам приходит.

Мордовская игра “Раю – раю”

Для игры выбирают двух детей - ворота; остальные играющие - мать с детьми. Дети-ворота поднимают сцепленные руки вверх и говорят:

Раю-раю, пропускаю,

А последних оставляю.

Сама мать пройдет и детей проведет.

В это время играющие дети, став паровозиком, за матерью проходят в ворота. Дети-ворота, опустив руки, отделяют последнего ребенка и шепотом спрашивают у него два слова - пароль (например, один ребенок - щит, другой - стрела). Отвечающий выбирает одно из этих слов и встает в команду к тому ребенку, чей пароль он назвал. Когда мать остается одна, ворота громко спрашивают у нее: щит или стрела. Мать отвечает и встает в одну из команд. Дети-ворота встают лицом друг к другу, берутся за руки. Остальные члены каждой команды вереницей прицепляются за своей половинкой ворот. Получившиеся две команды перетягивают друг друга. Перетянувшая команда считается победительницей. Правила игры. Дети не должны подслушивать или выдавать пароль.

  1. 1 – ый ребенок: Цветут необразимые

Колхозные поля,

Огромная, любимая

Марийская земля.

Марийская народная игра «Биляша»

На площадке чертят две линии на расстоянии 3–4 м одна от другой. Играющие, разделившись на две команды, становятся за этими линиями лицом друг к другу. Один из играющих по собственному желанию и согласию товарищей с криком «Биляша!» бежит к другой команде, каждый участник которой вытягивает вперед правую руку. Подбежавший берет кого-нибудь из команды соперников за руку и старается перетянуть его через площадку за свою линию. Если ему это удается, то он ставит пленника позади себя. Если же сам окажется за чертой команды противника, то становится ее пленником и располагается за спиной игрока, перетянувшего его на свою сторону. Игра продолжается, теперь игрока-нападающего высылает другая команда. Игра заканчивается тогда, когда одна команда перетянет к себе всех игроков другой команды. Правила игры. Перетягивать соперника можно только одной рукой, помогать другой рукой нельзя. Никто не должен отдергивать вытянутую вперед руку. Если игрока, у которого есть пленник, перетянет на свою сторону игрок противоположной команды, то пленник освобождается и возвращается на свое место в команде.

Общая «Песня о дружбе» А. Филипенко.


Картотека

«ИГРЫ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ»

для детей старшего дошкольного возраста

Подготовила воспитатель

2013 г.

Марийская народная игра

Катание мяча (Мече дене модмаш)

Цель и задачи: Развивать зрительно – моторную координация, глазомер, концентрацию внимания, ловкость.

Атрибуты: свалянный из шерсти мяч

Ход игры:

Играющие договариваются, в каком порядке они будут катить свалянный из шерсти мяч. На ровной площадке на расстоянии 3 - 5м от черты, за которой располагаются играющие, вырывается небольшая ямка (диаметр и глубина ее чуть больше мяча). Первый игрок катит мяч, стараясь попасть в ямку. Если попадет, он получает одно очко и катит мяч еще раз. Если же игрок промахнется и не попадет в ямку, катит следующий по очереди. Победит тот, кто первым наберет условное количество очков.

Правила игры:

1. Мяч надо катить, а не бросать в ямку.

2. Нельзя заступать за черту, от которой катят мяч.

Марийская народная игра

Биляша

Цель и задачи : Упражнять в умении действовать в команде в соответствии с игровой обстановкой; развивать ловкость, быстроту реакции.

Атрибуты:

Ход игры: Педагог на площадке чертит две линии на расстоянии 3 - 4м одна от другой. Играющие, разделившись на две команды, становятся за этими линиями лицом друг к другу. Один из играющих по собственному желанию и согласию товарищей с криком «Биляша!» бежит к другой команде, каждый участник которой вытягивает вперед правую руку. Подбежавший берет кого-нибудь из команды соперников за руку и старается перетянуть его через площадку за свою линию. Если ему это удается, то он ставит пленника позади себя. Если же сам окажется за чертой команды противника, то становится ее пленником и располагается за спиной игрока, перетянувшего его на свою сторону. Игра продолжается, теперь игрока-нападающего высылает другая команда. Игра заканчивается тогда, когда одна команда перетянет к себе всех игроков другой команды.


Правила игры .

1. Перетягивать соперника можно только одной рукой, помогать другой рукой нельзя.

2. Никто не должен отдергивать вытянутую вперед руку.

3. Если игрока, у которого есть пленник, перетянет на свою сторону игрок противоположной команды, то пленник освобождается и возвращается на свое место в команде

Мордовская народная игра

Котел (Котелсо налксема.)

Цель и задачи : Упражнять в умении точно попадать в горизонтальную цель; развивать глазомер, быстроту реакции, ловкость.

Атрибуты: палки длиной 50 - 60см, диаметром 2,5см.

Ход игры: Педагог на площадке. В земле роется глубокая ямка (диаметром около 50см). Вокруг нее роют небольшие ямочки (десять - двенадцать штук), которые можно закрыть ступней или пяткой. В руках у играющих по круглой, гладкой палке длиной 50 - 60см, диаметром 2,5см. Ведущий с расстояния 2 - 3м бросает небольшой мяч в яму-котел. Играющие должны выбить оттуда мяч. Вылетевший из котла мяч берет ведущий и снова бросает его в котел. Играющие палками мешают попаданию мяча в ямку. Так играют до тех пор, пока мяч не попадет в котел. Если мяч в котле, играющие должны сделать переход от одной маленькой ямочки к другой, при этом и ведущий должен занять одну из ямок (салок). Кому не досталось салки, тот водит. Игра продолжается.

Правила игры :

1. Играющие должны выбивать мяч, не сходя с места.

2. Переходить от ямки к ямке можно только тогда, когда мяч попал в котел.

Мордовская народная игра

Салки (Варенец понгома.)

Цель и задачи : Упражнять в быстром передвижении в зависимости от игровой обстановки, точном попадании в горизонтальную цель; развивать ловкость, концентрацию и переключамость внимания

Атрибуты: мячи диаметром 3 – 4см


Ход игры : Ямки-салки роют по размеру мяча (3 - 4см). Играющие встают около салок, а ведущий с расстояния 0,5 - 1м катит мяч в одну из ямок, расположенных недалеко друг от друга. В чью салку попадет мяч, тот берет его, все дети разбегаются в стороны, а он должен мячом попасть в одного из играющих. Игрок, в которого попал мяч, становится ведущим.

Правила игры : Бросать мячом можно только в ноги играющих и только с места.

Мордовская народная игра

Круговой (Мячень кунсема.)

Цель и задачи : Упражнять в точном перебрасывании мяча; развивать точность, глазомер, быстроту, ловкость, координационные способности.

Атрибуты: мяч

Ход игры:

Играющие чертят большой круг, делятся на две равные команды и договариваются, кто будет в кругу, а кто за кругом. Те, кто остается за кругом, распределившись равномерно, стараются попасть мячом в детей, находящихся в кругу. Если кому-либо в кругу удается поймать мяч, он старается попасть им в любого ребенка за кругом. Если ему это удается, то у него в запасе очко, если промахнется, то выходит из круга. Когда мяч запятнает всех детей, играющие меняются местами.

Правила игры :

1. Мяч можно ловить лишь с воздуха, от земли не считается.

2. Осаленные выходят из круга.

3. Играющий, поймавший мяч и попавший в игрока за кругом, остается в кругу.

Татарская народная игра

Продаем горшки (Чулмак уены)

Цель и задачи : Упражнять в умении ускоряться; развивать скоростные качества, пространственную ориентировку, ловкость.

Ход игры:

Играющие разделяются на две группы. Дети-горшки, встав на колени или усевшись на траву, образуют круг. За каждым горшком стоит игрок - хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор: - Эй, дружок, продай горшок!

- Покупай.

- Сколько дать тебе рублей?

- Три отдай.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех рублей) касается рукой хозяина горшка, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.

Правила игры :

1. Бегать разрешается только по кругу, не пересекая его.

2. Бегущие не имеют права задевать других игроков.

3. Водящий начинает бег в любом направлении.

4. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо.

Татарская народная игра

Метание снизу (Бынай ахст)

Цель и задачи : Упражнять в метании мешочков вдаль одной рукой снизу; развивать силу мышц рук и верхнего плечевого пояса.

Атрибуты: мешочки с песком по количеству участников игры.

Ход игры:

Игра состоит в следующем: в правую, опущенную вдоль туловища руку берут мешочек с песком и снизу стараются бросить его как можно дальше вперед.

Победителем считается тот, кто кинет мешочек дальше.

Правила игры . При повторении игры мешочек бросают левой рукой.

Татарская народная игра

Серый волк (Сары буре)

Цель и задачи: Упражнять умении начинать бег после звукового сигнала; развивать быстроту реакции, пространственную ориентировку, ловкость, целеустремленность, внимание.

Ход игры: Одного из играющих выбирают серым волком. Присев на корточки, серый волк прячется за чертой в одном конце площадки (в кустах или в густой траве). Остальные играющие находятся на противоположной стороне. Расстояние между проведенными линиями 20-30м. По сигналу все идут в лес собирать грибы, ягоды. Навстречу им выходит ведущий и спрашивает (дети хором отвечают):

- Вы, друзья, куда спешите?


- В лес дремучий мы идем.

- Что вы делать там хотите?

- Там малины наберем.

- Вам зачем малина, дети?

- Мы варенье приготовим.

- Если волк в лесу вас встретит?

- Серый волк нас не догонит!

После этой переклички все подходят к тому месту, где прячется серый волк, и хором говорят:

Соберу я ягоды и сварю варенье,

Милой моей бабушке будет угощенье.

Здесь малины много, всю и не собрать,

А волков, медведей вовсе не видать!

После слов не видать - серый волк встает, а дети быстро бегут за черту. Волк гонится за ними и старается кого-нибудь запятнать. Пленников он уводит в логово - туда, где прятался сам.

Правила игры .

1. Изображающему серого волка нельзя выскакивать, а всем игрокам убегать раньше, чем будут произнесены слова не видать.

2. Ловить убегающих можно только до черты дома.

Татарская народная игра

Скок-перескок (Кучтем-куч)

Цель и задачи: Упражнять в умении прыгать на одной ноге в разных направлениях, привлекая внимание к правильному приземлению; развивать скоростно-силовые качества ног, быстроту и четкость передвижения, ловкость.

Ход игры:

Педагог на земле чертит большой круг диаметром 15 - 25м, внутри него - маленькие кружки диаметром 30 - 35см для каждого участника игры. Водящий стоит в центре большого круга.

Водящий говорит: «Перескок!» После этого слова игроки быстро меняются местами (кружками), прыгая на одной ноге. Водящий старается занять место одного из играющих, прыгая также на одной ноге. Тот, кто останется без места, становится водящим.

Правила игры :

1. Нельзя выталкивать друг друга из кружков.

2. Двое играющих не могут находиться в одном кружке.

3. При смене мест кружок считается за тем, кто раньше вступил в него.

Татарская народная игра

Хлопушки (Абакле)

Цель и задачи: Упражнять в быстром беге, умении ускоряться и финишировать; развивать скоростные качества, быстроту реакции, ловкость.

Ход игры:

На противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20-30м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх.

Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:

Хлоп да хлоп - сигнал такой:

Я бегу, а ты за мной!

С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим.

Правила игры :

1. Пока водящий не коснулся чьей-либо ладони, бежать нельзя.

2. Во время бега игроки не должны задевать друг друга

Татарская народная игра

Займи место (Буш урын)

Цель и задачи: Упражнять в умении быстро бегать в заданном направлении; развивать быстроту реакции и быстроту передвижения, ориентировку в пространстве.

Ход игры:

Одного из участников игры выбирают водящим, а остальные играющие, образуя круг, ходят взявшись за руки. Водящий идет за кругом в противоположную сторону и говорит:

Как сорока стрекочу,


Никого в дом не пущу.

Как гусыня гогочу,

Тебя хлопну по плечу -

Беги!

Сказав беги, водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а отставший становится водящим.

Правила игры :

1. Круг должен сразу остановиться при слове беги.

2. Бежать разрешается только по кругу, не пересекая его.

3. Во время бега нельзя касаться стоящих в кругу.

Чувашская народная игра

Хищник в море (Сёткан кайак тинэсрэ)

Цель и задачи: Упражнять в умении перепрыгивать через вращающуюся веревку; развивать скоростно-силовые качества ног, ловкость, координационные способности.

Атрибуты : веревка длиной 2- 3м

Ход игры :

В игре участвуют до десяти детей. Один из играющих выбирается хищником, остальные - рыбки. Для игры нужна веревка длиной 2- 3м. На одном конце ее делают петлю и надевают на столбик или колышек. Игрок, выполняющий роль хищника, берется за свободный конец веревки и бежит по кругу так, чтобы веревка была натянута, а рука с веревкой была на уровне коленей. При приближении веревки детям-рыбкам нужно прыгать через нее.

Правила игры :

1. Задетые веревкой рыбки выходят из игры.

2. Ребенок, выполняющий роль хищника, начинает бег по сигналу.

3. Веревка должна быть постоянно натянута.

Чувашская народная игра

Луна или солнце (Уйохпа хэвель)

Цель и задачи: Развивать силу мышц верхних и нижних конечностей, ловкость, выносливость.

Ход игры:

Выбирают двух игроков, которые будут капитанами. Они договариваются между собой, кто из них луна, а кто солнце. К ним по одному подходят остальные, стоящие до этого в стороне. Тихо, чтобы другие не слышали, каждый говорит, что он выбирает: луну или солнце. Ему так же тихо говорят, в чью команду он должен встать. Так все делятся на две команды, которые выстраиваются в колонны - игроки за своим капитаном, обхватив стоящего впереди за талию. Команды перетягивают друг друга через черту между ними. Перетягивание проходит весело, эмоционально даже тогда, когда команды оказываются неравными.

Правила игры . Проигравшей считается команда, капитан которой переступил черту при перетягивании.

Чувашская народная игра

Кого вам? (Тили-рам?)

Цель и задачи: Упражнять в умении быстро набирать скорость; развивать ловкость, быстроту, выносливость.

Ход игры:

В игре участвуют две команды. Игроки обеих команд строятся лицом друг к другу на расстоянии 10 - 15м. Первая команда говорит хором: «Тили-рам, тили-рам?» («Кого вам, кого вам?») Другая команда называет любого игрока из первой команды. Он бежит и старается грудью или плечом прорвать цепь второй команды, взявшейся за руки. Потом команды меняются ролями. После вызовов команды перетягивают друг друга через черту.

Правила игры :

1. Если бегущему удается прорвать цепь другой команды, то он уводит в свою команду одного из двух игроков, между которыми прорвался.

2. Если бегущий не прорвал цепь другой команды, то он сам остается в этой команде.

3. Заранее, до начала игры, устанавливается количество вызовов команд.

4. Победившая команда определяется после перетягивания каната .

Чувашская народная игра

Летучая мышь (Сяра серси)

Цель: Упражнять в умении ловить цель слету (в воздухе); развивать быстроту принятия решения, ловкость, дружелюбие.

Атрибуты : вертушка - летучая мышь.

Ход игры:

Сбивают или связывают накрест две тонкие планочки или щепочки. Получается вертушка - летучая мышь. Игроки делятся на две команды и выбирают капитанов. Капитаны становятся в центре большой площадки, остальные - вокруг них. Один из капитанов первым кидает летучую мышь высоко вверх. Все остальные стараются поймать ее при падении еще в воздухе или схватить уже на земле.


Правила игры :

1. Отнимать уже пойманную летучую мышь не разрешается.

2. Поймавший летучую мышь отдает ее капитану своей команды, который получает право на новый бросок.

3. Повторный бросок капитана дает команде очко.

4. Играют до тех пор, пока не получат определенное количество очков.

Чувашская народная игра

Расходитесь! (Сирелер!)

Цель и задачи: Упражнять в беге врассыпную, умении ускоряться и замедляться; развивать ловкость, быстроту, ориентировку в пространстве площадки.

Ход игры:

Играющие становятся в круг и берутся за руки. Они идут по кругу под слова одной из своих любимых песен. Водящий стоит в центре круга. Неожиданно он говорит: «Расходитесь!» - и после этого бежит ловить разбегающихся игроков.

Правила игры :

1. Водящий может сделать определенное количество шагов (по договоренности в зависимости от величины круга обычно три - пять шагов).

2. Осаленный становится водящим.

3. Бежать можно только после слова расходитесь.

Русскую народная игра

«Ручеек».

Цель и задачи: Упражнять в умении быстро передвигаться в заданном направлении, выполнять ускорении; развивать быстроту и точность передвижения, ловкость, честность.

Ход игры:

Дети встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих - Заря. Она ходит сзади с лентой и говорит:

Заря – зарница, красная девица,
По полю ходила, ключи обронила,
Ключи золотые, ленты голубые,
Кольца обвитые - за водой пошла!

С последними словами «Заря» осторожно кладёт ленту на плечо одному из играющих. Тот, заметив это, быстро берёт ленту, и они оба бегут в разные стороны по кругу. Кто останется без места, становится Зарей.

Правила игры :

1. Игроки не поворачиваются, пока водящий выбирает, кому положить на плечо ленту.

2. Бегущие не должны пересекать круг.

Русская народная игра

«Молчанка»

Цель и задачи: Развивать творческие способности, выдержку, комбинаторику движений.

Ход игры:

Перед началом игры все играющие произносят:

Первенчики, червенчики,

Летали голубенчики,

По свежей росе,

По чужомой полосе,

Там чашки, решки,

Медок, сахарок - Молчок!

Как скажут последнее слово, все должны молчать. Ведущий старается рассмешить играющих движениями, смешными словами и потешками, шуточными стишками. Если кто-то засмеется или скажет одно слово, он отдает ведущему фант. В конце игры дети свои фанты выкупают: по желанию играющих поют песенки. Читают стихи, танцуют, выполняют интересные движения. Разыграть фант можно и сразу, как проштрафился.

Правила игры :

1. Ведущему не разрешается дотрагиваться до играющих.

2. Фанты у всех играющих должны быть разные.

Русская народная игра

« Заря»

Цель и задачи: Упражнять в беге в определенном направлении с ускорением; развивать наблюдательность, ловкость, волевые усилия.

Ход игры:

Дети встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих - заря ходит сзади с лентой и говорит: Заря-зарница. Красная девица. По полю ходила. Ключи обронила. Ключи золотые. Ленты голубые, кольца обвитые. За водой пошла! С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих, который, заметив это, быстро берет ленту, они оба бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится зарей. Игра повторяется.

Правила игры:

1. Бегущие не должны пересекать круг.

2. Играющие не поворачиваются, пока водящий выбирает, кому положить на плечо ленту.

Русская народная игра

«Иголка, нитка и узелок».».

Цель и задачи: Упражнять в умении действовать в команде, согласуя свои действия с действиями остальных участников; развивать целеустремленность, выдержку, честность.

Ход игры:

Игроки становятся в круг и берутся за руки. Считалкой выбирают «Иголку», «Нитку» и «Узелок».

Герои друг за другом, то забегают в круг, то выбегают из него. Если же «Нитка» или «Узелок» оторвались (отстали или неправильно выбежали, вбежали в круг), то эта группа считается проигравшей. Выбираются другие герои.

Выигрывает та тройка, в которой дети двигались быстро, ловко, не отставая друг от друга.

Правила игры. «Иголку», «Нитку», «Узелок» надо впускать и выпускать из круга, не задерживая, и сразу же закрывать круг.

Народные подвижные игры Поволжья (из опыта работы)

« О радость жизни, детская игра,
век не уйти с соседнего двора.
За мной явилась мать, но даже маме
В лапту случалось заиграться с нами»
В. Берестов
Весёлые подвижные народные игры – это и наше детство. Кто не помнит неизменных салочек, ловушек, пряток! Кто придумал эти игры? Когда они возникли? На этот вопрос есть только один ответ: они созданы народом, так же как сказки и песни.
Народные игры имеют давнюю историю, они сохранились и дошли до наших дней из глубокой старины, передавались из поколения в поколение, вбирая в себя лучшие национальные традиции.
В апреле этого года в нашем детском саду в рамках тематической недели «Костюмы народов Поволжья» проходило окружное методическое объединение, где наши воспитанники и педагоги делились опытом. Мероприятие было посвящено 165-летию Самарской губернии.
Также у нас ведется кружок «Народные подвижные игры», целью которого является укрепление здоровья детей, воспитание нравственно-патриотических чувств, формирование и активизация двигательной активности, приобщению к народным традициям.
В Самарской области проживает более 150 национальностей. В нашем детском саду дети разных культур живут дружным коллективом. Поэтому, когда мы играем в татарские, мордовские, русские, чувашские подвижные игры, дети этих национальностей обращают на это внимание. У них возникает чувство гордости, принадлежности к этой нации. Мы – многонациональное государство, и задача педагогов вырастить новое здоровое поколение в мире и дружбе. И так как игра у нас сейчас основной вид деятельности, то и воспитание нравственно- патриотических качеств проходит именно так.
На занятиях кружка и во время прогулок мы с детьми играем такие игры, как:
Чувашская народная подвижная игра «Семейка»
Правила игры: Дети встают в круг, берутся за руки. В центре находится водящий. Играющие ходят по кругу и говорят нараспев слова:
У дядюшки Трифона
Было семеро детей,
Семеро сыновей.
они не пили, не ели,
Друг на друга смотрели.
Разом делали, как я!
При последних словах все повторяют то упражнение, которое показывает водящий.
Чувашская народная игра «Хищник в море»
Правила игры. Один из играющих выбирается хищником, остальные рыбки. Для игры нужна веревка длиной 2-3 м. на одном конце ее делают петлю и надевают на столбик или колышек. Игрок, выполняющий роль хищника, берется за свободный конец веревки и бежит по кругу так, чтобы веревка была натянута, а рука с веревкой была на уровне коленей. При приближении веревки детям-рыбкам нужно прыгать через нее, задетые веревкой рыбки выходят из игры. Ребенок, выполняющий роль хищника, начинает бег по сигналу. Веревка должна быть постоянно натянута.
Татарская народная подвижная игра «Поймай лисицу»
Правила игры: Дети встают на расстоянии одного шага друг от друга лицом в центр, рассчитываются на первые и вторые номера. Так они делятся на две группы (первых и вторых номеров). На полу в кругу лежит мяч. Две команды друг напротив друга стоят за линией. По сигналу дети начинают бросать мешочки с песком в мяч (лисицу), пытаясь вытолкнуть мяч из круга. Чья команда это сделает быстрее, та и выигрывает.
Русская народная подвижная игра «МУХА»
В центре площадки вбивается кол, на него вешается кружок – «муха». Играющие встают перед колом на расстоянии 2 м. По команде «Сбей муху!» играющие бросают мешочки с песком или маленькие мячики, стараясь сбить «муху» с кола. У кола стоит караульщик, который должен каждый раз, как «муха» сбита, снова вешать ее на кол. Когда играющие бросят все свои «снаряды», то бегут за ними, и кто, вернувшись, не успеет занять свое место, тот становится караульщиком у «мухи».
Мордовская народная подвижная игра «Северный и южный ветер»
С помощью считалочки выбираются два ведущих – северный и южный ветры. Северному ветру дается в руки голубая ленточка, а южному ветру – красная. Задача северного ветра, коснувшись ладонью играющего, «заморозить» его. Южный ветер, дотронувшись до игрока, «размораживает» его. По команде игра начинается. Игроки разбегаются по полю, а северный и южный ветры, соответственно «замораживают» и «размораживают» игроков.
Русская народная подвижная игра «Уголки»
На площадке рисуется большой квадрат. Игроки встают по «углам», в центре – водящий в маске петуха. Водящий говорит: «Ку-ка-ре-ку! Разгоню-погоню, из угла в угол, пошел вон!» Как только водящий проговорит последнее слово, все дети должны поменяться местами. Водящий стремиться занять одно из свободных мест. Кому места не хватило, тот становится водящим.
Считалки:
Катился горох по блюду,
Ты води, а я не буду.
Шла кукушка мимо сети,
А за нею малы дети,
Кукушата просят пить,
Выходи – тебе водить!
Пчёлы в поле полетели,
Зажужжали, загудели.
Сели пчёлы на цветы.
Мы играем – водишь ты!

ВЫВОД:Народные подвижные игры многому учат детей, способствуют развитию ловкости, быстроты движений, меткости. Приучают к сообразительности. Безусловно, эти игры – национальное богатство, и важно, чтобы дошкольники их знали и любили.


Приложенные файлы

МОУ Инзенская СОШ №4

Учитель физической культуры.

Картотека

«ИГРЫ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ»

для детей школьного возраста

Марийская народная игра

Катание мяча (Мече дене модмаш)

Цель и задачи: Развивать зрительно – моторную координация, глазомер, концентрацию внимания, ловкость.

Атрибуты:свалянный из шерсти мяч

Ход игры:

Играющие договариваются, в каком порядке они будут катить свалянный из шерсти мяч. На ровной площадке на расстоянии 3 - 5м от черты, за которой располагаются играющие, вырывается небольшая ямка (диаметр и глубина ее чуть больше мяча). Первый игрок катит мяч, стараясь попасть в ямку. Если попадет, он получает одно очко и катит мяч еще раз. Если же игрок промахнется и не попадет в ямку, катит следующий по очереди. Победит тот, кто первым наберет условное количество очков.

Правила игры:

Мяч надо катить, а не бросать в ямку.

Нельзя заступать за черту, от которой катят мяч.

Марийская народная игра

Биляша

Цель и задачи: Упражнять в умении действовать в команде в соответствии с игровой обстановкой; развивать ловкость, быстроту реакции.

Атрибуты:

Ход игры: Педагог на площадке чертит две линии на расстоянии 3 - 4м одна от другой. Играющие, разделившись на две команды, становятся за этими линиями лицом друг к другу. Один из играющих по собственному желанию и согласию товарищей с криком «Биляша!» бежит к другой команде, каждый участник которой вытягивает вперед правую руку. Подбежавший берет кого-нибудь из команды соперников за руку и старается перетянуть его через площадку за свою линию. Если ему это удается, то он ставит пленника позади себя. Если же сам окажется за чертой команды противника, то становится ее пленником и располагается за спиной игрока, перетянувшего его на свою сторону. Игра продолжается, теперь игрока-нападающего высылает другая команда. Игра заканчивается тогда, когда одна команда перетянет к себе всех игроков другой команды.

Правила игры .

Перетягивать соперника можно только одной рукой, помогать другой рукой нельзя.

Никто не должен отдергивать вытянутую вперед руку.

Если игрока, у которого есть пленник, перетянет на свою сторону игрок противоположной команды, то пленник освобождается и возвращается на свое место в команде

Мордовская народная игра

Котел (Котелсо налксема.)

Цель и задачи:Упражнять в умении точно попадать в горизонтальную цель; развивать глазомер, быстроту реакции, ловкость.

Атрибуты: палки длиной 50 - 60см, диаметром 2,5см.

Ход игры: Педагог на площадке. В земле роется глубокая ямка (диаметром около 50см). Вокруг нее роют небольшие ямочки (десять - двенадцать штук), которые можно закрыть ступней или пяткой. В руках у играющих по круглой, гладкой палке длиной 50 - 60см, диаметром 2,5см. Ведущий с расстояния 2 - 3м бросает небольшой мяч в яму-котел. Играющие должны выбить оттуда мяч. Вылетевший из котла мяч берет ведущий и снова бросает его в котел. Играющие палками мешают попаданию мяча в ямку. Так играют до тех пор, пока мяч не попадет в котел. Если мяч в котле, играющие должны сделать переход от одной маленькой ямочки к другой, при этом и ведущий должен занять одну из ямок (салок). Кому не досталось салки, тот водит. Игра продолжается.